8 DE FEVEREIRO DE 2019
2ª SESSÃO SOLENE DO PERÍODO ADICIONAL - CONCESSÃO DO COLAR DE
HONRA AO MÉRITO LEGISLATIVO DO ESTADO DE SÃO PAULO AOS SENHORES TAKASHI MORITA
E KUNIHIRO BONKOHARA E SENHORA JUNKO WATANABE (SOBREVIVENTES DA BOMBA ATÔMICA
EM HIROSHIMA - JAPÃO), SENHOR ROGÉRIO NAGAI E SENHOR PEDRO YANO
Presidência: PEDRO KAKÁ
RESUMO
1 - PEDRO KAKÁ
Assume a Presidência e abre a sessão.
2 - AUGUSTO HIDEATO CIMINO TAKEDA
Mestre de cerimônias, nomeia a Mesa
e demais autoridades presentes.
3 - PRESIDENTE PEDRO KAKÁ
Informa que a Presidência efetiva convocara a presente sessão
solene para "Concessão do Colar de Honra ao Mérito Legislativo do Estado
de São Paulo aos Srs. Takashi Morita e Kunihiko Bonkohara, e à Sra. Junko Watanabe,
sobreviventes da Bomba Atômica em Hiroshima - Japão, e aos Srs. Rogério Nagai e Pedro Yano", por solicitação deste deputado.
Convida o público para ouvir, de pé, o "Hino do Japão" e o "Hino
Nacional Brasileiro". Anuncia a exibição de vídeo do
projeto "Sobreviventes pela Paz".
4 - PAULO NASSIF
Chefe de Gabinete do vereador Reginaldo Trípoli, saúda os
presentes. Manifesta-se honrado por participar da solenidade. Elogia o projeto "Sobreviventes pela Paz".
5 - SATOSHI MORITA
Cônsul-geral do Japão, saúda os
presentes. Agradece o convite para participar da solenidade. Parabeniza os
homenageados.
6 - YOSHIHARO KIKUCHI
Presidente do Comitê Executivo da Comissão para Comemoração
dos 110 anos da Imigração Japonesa no Brasil, cumprimenta
os presentes. Discorre acerca da importância da paz mundial. Tece considerações
a respeito da bomba atômica, em solo japonês. Ressalta a necessidade da união
entre os povos.
7 - PRESIDENTE PEDRO KAKÁ
Anuncia a apresentação de taiko, em
homenagem aos 110 Anos da Imigração Japonesa no Brasil.
8 - AUGUSTO HIDEATO CIMINO TAKEDA
Mestre de cerimônias, tece
considerações a respeito do taiko. Faz leitura de
biografias e anuncia a entrega das comendas aos homenageados.
9 - ROGÉRIO NAGAI
Ator, saúda os presentes.
Manifesta-se honrado por receber a comenda. Estende a homenagem a todos que
pleiteiam a paz no mundo. Afirma que conhecer sobreviventes de Hiroshima mudara
sua maneira de viver.
10 - TAKASHI MORITA
Sobrevivente de Hiroshima, cumprimenta
os presentes. Faz breve relato de sua chegada ao Brasil, em 1956. Lembra que
mesmo ferido salvara pessoas, em Hiroshima. Ressalta a fraternidade vivenciada
no Brasil.
11 - KUNIHIKO BONKOHARA
Sobrevivente de Hiroshima, saúda os
presentes. Manifesta contentamento por participar da solenidade. Estende a
todas as vítimas a honraria recebida. Discorre acerca da explosão e dos riscos
das usinas nucleares no mundo, além dos malefícios das radiações. Comenta a
diminuição da taxa de natalidade no Japão.
12 - JUNKO WATANABE
Sobrevivente de Hiroshima, cumprimenta
os presentes. Agradece a homenagem recebida. Informa que somente aos 38 anos de
idade soubera ser sobrevivente da bomba atômica. Discorre acerca do fatídico
dia. Clamou pela paz entre os povos.
13 - PEDRO YANO
Presidente da Federação Sakura e
Ipê do Brasil, saúda os presentes. Agradece ao deputado
Pedro Kaká a iniciativa da solenidade. Reflete acerca dos riscos inerentes às
usinas nucleares. Comenta a apresentação de taiko,
resultante de trabalho em equipe e de colaboração.
14 - PRESIDENTE PEDRO KAKÁ
Anuncia apresentação de taiko. Faz
agradecimentos gerais. Lembra visita a Hiroshima. Destaca a influência da
cidade na defesa da paz e da união entre os povos. Encerra a sessão.
* * *
- Assume a Presidência e abre a sessão o Sr. Pedro Kaká.
* * *
O
SR. MESTRE DE CERIMÔNIAS - AUGUSTO HIDEATO CIMINO TAKEDA -
Bem-vindos à Assembleia Legislativa do Estado de São Paulo. Esta sessão solene
tem a finalidade de conceder o Colar de Honra ao Mérito Legislativo do Estado
de São Paulo, a maior honraria do Legislativo paulista, aos Srs. Takashi Morita,
Kunihiko Bonkohara e à Sra. Junko Watanabe, sobreviventes
da bomba atômica em Hiroshima, Japão, e também aos Srs. Rogério Nagai e Dr.
Pedro Yano, solicitação do ilustre deputado líder do Podemos, Pedro Kaká.
Chamaremos dando
sequência para compor a nossa Mesa o ilustre deputado que convocou a presente
sessão solene, deputado líder do Podemos, Pedro Kaká. Na sequência,
representando o vereador Reginaldo Trípoli, o chefe de gabinete Paulo Nassif. Representando
o Consulado-Geral do Japão em São Paulo, o cônsul Satoshi
Morita, que nos prestigia hoje. Na sequência chamaremos o presidente do Comitê Executivo
da Comissão para Comemoração dos 110 anos de Imigração Japonesa no Brasil, Sr. Yoshiharu
Kikuchi, carinhosamente conhecido como Kikuchi-san.
E agora, passando a
palavra para o ilustre deputado líder do Podemos, Dr. Pedro Kaká.
O SR. PRESIDENTE -
PEDRO KAKÁ - PODE - Bem, cumprimentando a todos e também
aqui ao Paulo Nassif, chefe de gabinete, representando o vereador Reginaldo Trípoli,
ao Satoshi Morita, cônsul do Japão, Yoshiharu Kikuchi, presidente do Comitê Executivo
da Comissão para a Comemoração dos 110 Anos da Imigração Japonesa no Brasil.
Quero iniciar os
trabalhos, sob a proteção de Deus. Nos termos regimentais, esta Presidência
dispensa a leitura da Ata da sessão anterior.
Senhoras deputadas, deputados,
minhas senhoras e meus senhores, esta sessão solene foi convocada pelo presidente
da Casa, deputado Cauê Macris, atendendo à solicitação deste deputado, com a
finalidade de conceder o Colar de Honra ao Mérito Legislativo do Estado de São
Paulo aos Srs. Takashi Morita, Kunihiko Bonkohara e à
Sra. Junko Watanabe, sobreviventes da bomba atômica em Hiroshima, Japão, e
também aos Srs. Rogério Nagai e Pedro Yano.
Convido todos os presentes
para, de pé, ouvirmos primeiro o Hino do Japão e em seguida o Hino Nacional Brasileiro,
que será executado pela Seção de Banda da Polícia Militar
do Estado de São Paulo, sob a regência do subtenente Eliseu.
* * *
- É executado o Hino do
Japão.
* * *
- É executado o Hino
Nacional Brasileiro.
* * *
O
SR. PRESIDENTE - PEDRO KAKÁ - PODE -
Este deputado agradece à Banda da Polícia Militar do Estado de São Paulo, como
sempre, nos honra e presta essa grande homenagem cívica. O nosso muito obrigado
Gostaria também de fazer
as citações às pessoas, o Koniti Wada,
secretário-geral da Federação de Sakura e Ipê do Brasil; Horacio Yoshio Asanuma
Misawa, presidente fundador do Rotary Club de São Paulo Paraíso; Milton Missaka,
representando o deputado Campos Machado; o jornal Diário Nippak,
ao Sr. Aldo Shiguti, redator-chefe.
Comunicamos aos
presentes que esta sessão solene está sendo transmitida ao vivo pela TV Alesp e
será transmitida pela TV Assembleia no dia 10, domingo, às 21 horas pelo canal
NET canal 7, pela TV Vivo canal 9 e pela TV digital canal 61.2.
Agora assistiremos ao
vídeo do projeto “Sobreviventes pela Paz”, que pela primeira vez na história
coloca no palco sobreviventes da bomba atômica através da arte cênica e passa a
mensagem de paz para todos.
*
* *
- É exibido o vídeo.
*
* *
O
SR. PRESIDENTE - PEDRO KAKÁ - PODE - Eu gostaria de passar
aqui a palavra para o Sr. Paulo Nassif, que é chefe do gabinete do vereador
Reginaldo Trípoli, por favor.
O
SR. PAULO NASSIF - Boa noite, senhores e senhoras. É com
muita honra vim representar o vereador Reginaldo Trípoli a convite de um amigo,
Rogério Nagai, por esse projeto lindo dele, o pessoal está nessa luta pela paz
no mundo. Isso é uma coisa muito importante para o planeta. Só tenho que agradecer, Nagai, você merece um parabéns.
Muito obrigado.
O
SR. PRESIDENTE - PEDRO KAKÁ - PODE -
Obrigado. Agora quero passar as palavras para o nosso cônsul, cônsul do Japão,
o Sr. Satoshi Morita.
O
SR. SATOSHI MORITA - Boa noite a todos. Primeiramente,
gostaria de agradecer à Assembleia Legislativa do Estado de São Paulo pelo
convite a esta cerimônia em homenagem às vítimas da bomba atômica. Parabenizo
as senhoras e os senhores da Associação pela a realização desta cerimônia e
pelo trabalho ao desenvolver palestras, exposições e teatro em diversos lugares
do País.
Observo que este
acontecimento tem ficado no esquecimento e, por isso, apesar das dificuldades,
gostaria de ressaltar a importância de transmitir para as próximas gerações.
Finalizo desejando
muito sucesso à Associação das Vítimas da Bomba Atômica e meu profundo respeito
à Alesp, que honrou o esforço dessa Associação. Muito obrigado.
O
SR. PRESIDENTE - PEDRO KAKÁ - PODE - Agora convido o senhor
Yoshiharo Kikuchi, como presidente do Comitê Executivo desse ano marcante que
foi 110 anos da nossa imigração nipônica aqui para o Brasil.
O SR. YOSHIHARO KIKUCHI - Boa noite a
todos. Solenidade de deputado Kaká e mais autoridades, e todos presentes. Hoje
cerimônia de bomba atômica, a gente grito de paz mundial. Sr. Morita,
presidente de bomba atômica e Bonkohara, meu amigo de meu grupo de imigração e
Sra. Watanabe e Sr. Nagai também e todos os presentes.
Importante
paz mundial, na Segunda Guerra Mundial aconteceu muita tristeza, mas todos os presentes
sempre precisam de felicidade, saúde e alegria. Essa bomba atômica, desgraças,
e todos, saúde e muita tristeza para as famílias e o povo mundial.
Continua,
Sr. Morita e todos os presentes, paz mundial sempre importante, aqui no Brasil
também tem muitos problemas que tem, mas todas as pessoas, união faz a força,
para cada vez progredir a país melhor.
Eu
não sei muito falar português, mas todos presentes,
todo povo brasileiro e mundialmente, feliz para todos. Muito obrigado.
O
SR. PRESIDENTE - PEDRO KAKÁ - PODE -
Aproveito aqui para mencionar a honrosa presença do Yasuo
Yamada, presidente da Federação das Associações de Províncias
do Japão no Brasil - Kenren; Celso Norimitsu Mizumoto, diretor
institucional da Associação Cultural e Esportiva Piratininga.
Agora veremos uma
apresentação bastante nipônica, o taiko, composta
pelos grupos Ten Yo Wadaiko, Sakura Fubuki, Mika Taiko, Akau Taiko, Arujá
Taiko, Ykon Taiko, com a música “Tsumugu”,
que significa agradecimento aos antepassados, valorização da cultura japonesa,
o laço de amizade entre Brasil e Japão e a continuidade de propagar a cultura
para manter viva a chama das tradições japonesas.
*
* *
-
É feita a apresentação musical.
* * *
O
SR. MESTRE DE CERIMÔNIAS - AUGUSTO HIDEATO CIMINO
TAKEDA - Curiosidades da Parada Taiko:
quando estava no Kenren, a gente, quero agradecer a
presença mais uma vez do Yamada-san, que muito prestigiou sempre a arte do taiko e sempre incentivou os jovens, o Festival do Japão
carecia de novidades, então a diretoria abriu para os organizadores e os
coordenadores trazerem as novidades. Então, foi uma ideia de fazer a Parada Taiko, mas a grande questão era: quem poderia
instrumentalizar a união de onze a treze grupos de taiko?
Surgiu somente um nome na cabeça dos coordenadores, e esse nome era do Dr.
Pedro Yano. Eles conseguiram juntar onze grupos a treze grupos e idealizar a
primeira Parada Taiko na história do Brasil.
Parabéns, doutor.
Agradecimento especial
ao fotógrafo sempre presente nos eventos da comunidade nikkei, Jiro Mochizuki.
Dando sequência, neste
momento chamamos o homenageado Sr. Rogério Nagai para receber o Colar de Honra
ao Mérito Legislativo do Estado de São Paulo.
Rogério Nagai. Ator
profissional formado pelo Teatro-Escola Macunaíma, bacharel em Ciências da Computação
pela Universidade Santa Cecília, cursou pós-graduação em Fundamentos da Cultura
e das Artes – Unesp. Estreou profissionalmente com o
espetáculo “A boa alma de Setsuan”. Em 2005 eleito pela revista Veja entre os dez melhores da
capital.
Na Rede Globo fez o
quadro “1 dos 3”, do Fantástico, dirigido pelo Jorge
Furtado, e na novela “Morde e Assopra”, diretor Pedro Vasconcelos, e no SBT a
novela “Amigas e Rivais”, dirigido por Pedro Henrique Martins.
Atuou em inúmeros
espetáculos e filmes publicitários. Em teatro encontrou a sua verdadeira
vocação, atuando importantes nomes como teatro nacional e internacional. É
responsável pelo roteiro e direção do espetáculo-documental e projeto “Os Três
Sobreviventes de Hiroshima”, o espetáculo esse realizado com três sobreviventes
da bomba atômica de Hiroshima, inédito em todo mundo.
É idealizador e
coordenador do projeto “Sobreviventes pela Paz”, que tem por objetivo colocar
em cena sobreviventes das grandes tragédias ou genocídios com objetivo de
propagar a cultura de paz para que esses crimes contra a humanidade nunca mais
se repitam. Atualmente pesquisa sobreviventes do Holocausto.
Neste momento, o
deputado Pedro Kaká entrega a maior honraria do Legislativo Paulista ao Rogério
Nagai.
*
* *
-
É entregue o Colar de Honra ao Mérito Legislativo do Estado de São Paulo.
* * *
O
SR. MESTRE DE CERIMÔNIAS - AUGUSTO HIDEATO CIMINO TAKEDA -
Escutaremos agora as palavras de agradecimento de Rogério Nagai.
O
SR. ROGÉRIO NAGAI - Boa noite a todos. Boa noite, deputado,
ilustres presentes aqui na Mesa, amigos, companheiros de trabalho, de jornada.
Para mim é uma honra e um prazer muito grande receber esta comenda, que é a
mais importante do estado. Eu acredito que esse prêmio, esta homenagem não é só
para mim, mas de todos que lutam pela paz, não só aqui no Brasil como no mundo,
que estão muitas vezes desconhecidos e que acreditam que o mundo é melhor
através da paz.
Então, fico muito
emocionado, muito agradecido e muito honrado por esta homenagem e pela presença
também de vários amigos muito queridos que estão aqui,
que nós, artistas, fazemos espetáculo para vocês, não é isso? Um grande amigo que
está aqui, o João Signorelli, Gerson Conrad, estou
vendo aqui, então eu fico muito feliz com esta homenagem e dizer que minha vida
se transformou muito quando eu conheci os sobreviventes da bomba. Foi a partir
daí que surgiu esse projeto.
Então, eu quero demonstrar
a minha gratidão a vocês três que nunca reclamam de nada e sempre estão comigo
nos ensaios, nas viagens que nós fazemos para fora de São Paulo, para fora do
estado também, propagando essa mensagem de paz.
Então, muito obrigado, obrigado
também pela paciência que vocês têm comigo por dirigir vocês, pela permissão e
pela confiança que vocês tiveram em mim ao longo desses muitos anos que nós
estamos juntos, mais de cinco anos caminhando com esse espetáculo, com esse
lindo trabalho que, não só eu fiz, mas como todos nós fizemos. Muito obrigado.
O
SR. MESTRE DE CERIMÔNIAS - AUGUSTO HIDEATO CIMINO TAKEDA -
Neste momento, chamaremos o Sr. Takashi Morita para receber o Colar de Honra ao
Mérito Legislativo do Estado de São Paulo.
Takashi Morita tem 94
anos, nasceu em Hiroshima em 24 de fevereiro de 1924. Nasceu morto e foi
ressuscitado pelo pai. Aos 20 anos entrou para a Academia Militar e foi
aprovado para fazer parte de um pelotão especial que foi transferido para a
capital do Japão, Tóquio. Em Tóquio, sobreviveu ao bombardeio incendiário que
ocorreu em maio de 1945.
Para estar perto da
família, voltou para Hiroshima, uma semana antes do ataque com a bomba atômica.
No dia da explosão, marchava com um pelotão pelas ruas acerca de 1200 metros da
explosão. Viu um clarão e logo em seguida foi golpeado pelas costas e
arremessado ao chão. Mesmo ferido, continuou por dois dias ajudando na cidade. Após
a guerra durante, o verão sofria com problemas da radiação, desenvolveu
leucemia. Em busca de condições de vida melhores e um clima mais favorável para
a sua saúde, partiu para o Brasil em 1956 junto de sua família.
Em 1984 teve
conhecimento da ajuda do governo japonês oferecida aos sobreviventes da bomba
atômica e fundou a Associação dos Sobreviventes da Bomba Atômica no Brasil, que
depois passaria a se chamar Associação Hibakusha Brasil pela Paz.
Em 2008 fez parte do
grupo que viajou no Peace Boat (navio da paz) da ONG japonesa e participou de
um congresso na ONU. A antiga Etec Santo Amaro passou a receber seu nome em sua
homenagem. Em 2015, recebeu o título de cidadão paulistano na Câmara Municipal
de São Paulo e em abril deste ano lançou a sua obra “A Última Mensagem de
Hiroshima” pela Universo dos Livros. Desde 2013 e até
hoje protagoniza com louvor o espetáculo de biodrama (teatro-doc) “Os Três
Sobreviventes de Hiroshima” dentro do projeto “Sobreviventes pela Paz” com mais
dois sobreviventes da bomba de Hiroshima.
E neste momento, o
deputado Pedro Kaká faz a entrega do Colar de Honra ao Mérito Legislativo, a
maior honraria do Legislativo paulista ao Sr. Takashi Morita.
* * *
-
É entregue o Colar de Honra ao Mérito Legislativo do Estado de São Paulo.
* * *
O SR. TAKASHI MORITA - Boa noite. Meu
nome é Takashi Morita, idade 94, dia 2 de abril, 85 anos. Graças a Deus, eu vim
aqui ao Brasil em 1956, já 60 anos, por aí. Também não falo bem o português,
não tem jeito, então também aqui 21 anos pegou na
bomba atômica em Hiroshima, 1.300 metros do lugar, machucado tudo também,
salvou muita pessoa também, aquilo muito triste mesmo; 73 anos e eu não
esqueço. Cidade inteira, muito roubo, pessoa tudo machucado de morto.
Aquele tempo eu não
pensava, nunca mais guerra, por isso, depois, 11 anos depois, eu vim aqui para
o Brasil, também, antes, pegou na bomba atômica vida só dois anos. Esse
pensamento muito duro. Também eu vim aqui para o Brasil. Aqui o Brasil é
paraíso mesmo. Japão sempre aquele tempo durante muitos horrores mesmo. Também
aqui no Brasil chegou, aqui em São Paulo muito tempo
bom, por isso vítima de bomba atômica eu falando sempre: “Vem para o Brasil,
paraíso mesmo”. Eu falando até hoje.
Graças a Deus, povo brasileiro
bom coração. Graças a Deus, a ter vida muito contente. Muito obrigado mesmo
falando, mas hoje ganho de esse, esse não, aquele tempo junto, vida de perdeu
muito japonês, Hiroshima, Nagasaki, pessoas. Esse pensamento tem muito, muito coração
hoje, eu penso muito. Obrigado mesmo, imensamente. Obrigado, obrigado.
O
SR. MESTRE DE CERIMÔNIAS - AUGUSTO HIDEATO CIMINO TAKEDA -
Na sequência, chamamos o Sr. Kunihiko Bonkohara para receber o Colar de Honra
ao Mérito Legislativo do Estado de São Paulo.
Kunihiko Bonkohara tem
78 anos, nasceu na província de Shizuoka e se mudou para Hiroshima quatro meses
antes do lançamento da bomba atômica. Tinha cinco anos no dia da explosão,
estava no escritório do pai, que ficava a 2 quilômetros do epicentro da
explosão. Ao ver o clarão, o pai o empurrou embaixo de uma escrivaninha e o
protegeu com o corpo. Os dois foram feridos com os estilhaços de vidro, voltaram
para casa, que estava destruída e foram atingidos pela chuva negra radioativa.
A mãe e a irmã mais velha de Bonkohara, que haviam
sido convocadas para trabalhar no centro da cidade, morreram e seus corpos
nunca foram localizados.
Cresceu com a saúde
muito frágil. Aos 11 anos teve tuberculose e na adolescência sofria os efeitos
da radiação, como feridas pelo corpo, tontura e fraqueza. Aos 20 anos foi
diagnosticado com problema cardíaco. Acreditando que viveria pouco, partiu para
o Brasil. Em 2000, entrou para Associação Hibakusha Brasil pela Paz. A partir
de 2005 começou a fazer palestras contando a sua história em prol da paz. Em
2010, embarcou no Peace Boat (barco da paz) ministrando palestras em vários
países voluntariamente. Em 2013 e até hoje atua no espetáculo de biodrama (teatro-doc)
“Os Sobreviventes de Hiroshima” dentro do projeto “Sobreviventes pela Paz”,
atuando com mais dois sobreviventes da bomba de Hiroshima
E neste momento o
deputado Pedro Kaká entrega o Colar de Honra ao Mérito Legislativo ao Sr. Kunihiko
Bonkohara.
*
* *
-
É entregue o Colar de Honra ao Mérito Legislativo do Estado de São Paulo.
* * *
O
SR. KUNIHIKO BONKOHARA - Boa noite. Estou muito contente em
receber esta homenagem. Agradeço a todos pela presença. Quero oferecer esta
homenagem a todas as vítimas de bomba atômica que faleceram em Hiroshima,
Nagasaki no tempo de Segunda Guerra.
Eu muito preocupado
essa radiação. Primeira bomba atômica explodiu em 1945, dia 7 de julho, Nova
México dos Estados Unidos. Aquele explodiu poeira, levou vento, virou o mundo
inteiro. Daquele dia para cá, tudo: terra, água, ar estavam contaminado.
Depois Estados Unidos
invadiram a França. Muito bomba atômica experiência, aí depois usina nuclear
também. Primeira explosão Estados Unidos, depois Chernobyl, depois seis anos
atrás Fukushima. Fukushima, Chernobyl não terminou ainda, todo dia saindo
contaminado de radiação: ar, mar. Essa radiação não some,
acumulado. Por isso, 1945 agosto para cá terá inteiro
bastante radiação contaminada. Por exemplo: Fukushima explodiu. Antes de
explodir, o povo japonês aumentou a população, depois de explodir, diminuiu a
população, diminuiu cada ano, cada ano até agora, diminuindo.
Ano passado centro de
Fukushima, perto de usina nuclear, Ynamisoma,
hospital municipal, parou depois de explodiu usina nuclear de Fukushima câncer,
todos os câncer balançado tem, mas muito, 32 vezes mais, leucemia também,
criança com tireoide. Já passou duzentas e poucas pessoas e criança com câncer
de tireoide operou Fukushima. Brasil também talvez alegou
radiação, aumentando Fukushima, câncer, por isso tem que parar, bomba atômica
tem que parar, usina nuclear, bomba atômica agora 15 mil tem agora mundo
inteiro. Usina nuclear mais ou menos 450 tem mundo inteiro. Brasil Angra I,
Angra II, Angra III construído, muito perigoso, tem que parar agora mesmo.
Muito obrigado.
O
SR. MESTRE DE CERIMÔNIAS - AUGUSTO HIDEATO CIMINO
TAKEDA - Neste momento chamaremos a Sra. Junko
Watanabe para receber o Colar de Honra ao Mérito Legislativo do Estado de São
Paulo.
Junko
Watanabe tem 75 anos, tinha apenas dois anos de idade em 6 de agosto de 1945.
Estava a 18 quilômetros do epicentro, ponto zero da explosão. Foi atingida pela
chuva negra, chamada chuva radioativa, enquanto brincava com seu irmão no pátio
de um templo. Aos 60 anos, depois de se aposentar, conheceu o trabalho da
Associação Hibakusha Brasil pela Paz e começou a
participar de suas atividades.
A partir do trabalho da
associação obteve mais conhecimento sobre os horrores da bomba atômica e suas
consequências. Em 2005 fez palestras em escolas contando a sua história. Em
2008 fez parte de um grupo de 103 sobreviventes que embarcaram no projeto Peace Boat (barco da paz) e viajaram
pelo mundo contando suas histórias e divulgando a cultura de paz. Em 2013 e até
hoje atua no espetáculo de biodrama “Os Três Sobreviventes de Hiroshima”,
dentro do projeto “Sobreviventes pela Paz”, atuando
com mais dois sobreviventes da bomba de Hiroshima.
Neste momento, o
deputado Pedro Kaká entrega a maior honraria do Legislativo paulista, o Colar
de Honra ao Mérito do Legislativa do Estado de São
Paulo.
*
* *
-
É entregue o Colar de Honra ao Mérito Legislativo do Estado de São Paulo.
* * *
A SRA. JUNKO WATANABE - Boa noite a
todos. Muito obrigada e hoje, esta noite, esta homenagem para nós, a presença
de todos. Muito obrigada por homenagear nosso Hibakusha,
tanto essa noite honra, agradecimento, felicidade e muito, muito obrigada
mesmo.
Eu
tinha dois anos quando caiu a bomba atômica de
Hiroshima, eu tinha dois anos então eu não tenho memória o que aconteceu aquele
dia, mas depois de 38 anos meu pai falou “você era vítima de bomba atômica”.
Com 60 anos de idade, Sr. Takashi Morita, presidente
da associação, convidou ajuda na associação e eu não sabe de nada sobre bomba
atômica, o que aconteceu aquele dia, mas eu entrei na associação ajudando. Este
ano, 15 anos, 16 anos este ano, mas aprendi quando tinha, entrei na associação
60 anos de idade. Então, eu não sabia de nada, mas muitas testemunhas vítimas
de bomba atômica aqui moram no Brasil, e eu ouvindo, eles falam o que aconteceu
em Hiroshima.
Aquele
dia, perdeu mais, perdeu muitas coisas, vida
completamente mudou, mas tem que viver. Então, vendo, imigrou no Brasil, mas
aquela saúde e sofrimento muito, muito, mas está vivendo, educados filhos, mas
agora está idade média 83, 84 anos e eu com 76 anos agora,
ainda nova. Então, eu não tenho memória, mas eu tenho que falar, transmitir aquele dia o que aconteceu, mas eu senti,
eu senti mesmo o que aconteceu, o que sentiu aquela embaixo do cogumelo, eu
tenho aqui porque hoje em dia o mundo está muito perigoso, aquela usina
nuclear, arma nuclear, índice de radiação tem em vários lugares. Essa radiação
é muito perigosa porque não sente, não enxerga, não
cheira, todo mundo não sabe aqui no Brasil aconteceram 130, 137 ou Santo Amaro
índice de radiação no clima.
Essas coisas ninguém
sabe, mas nós Hibakusha sente o que é essa radiação
estragando nossa vida, nossa saúde, nossa comida, nossa terra. Então, tem que
saber da própria boca que vítima de bomba atômica que está falando, que tem
experiência. Principalmente, rapazes, tem que transmitir essa verdade, essa
realidade, o que aconteceu, bomba atômica. Nós Hibakusha
sente. Por favor, não repete, não esquece aconteceu aqui no mundo. Vou lutar
com menina Sadako Sasaki
tinha dois anos, pegou na bomba atômica, eu também,
mas ela doze anos morreu de leucemia e eu estou viva, mesma idade dela. Era
tanto que viver. Paz. Mas eu vou carregando esse sentimento da Sadako, vou lutar paz. Muito
obrigada.
O
SR. MESTRE DE CERIMÔNIAS - AUGUSTO HIDEATO CIMINO
TAKEDA - Nesse momento chamamos o Sr. Pedro Yano para receber
o Colar de Honra ao Mérito Legislativo do Estado de São Paulo.
Pedro Yano, atual
presidente da Federação de Sakura e Ipê do Brasil e
ex-presidente da Associação Brasileira de Taiko (ABT)
será homenageado pelo desenvolvimento social, cultural, econômico e esportivo
do estado de São Paulo. Um dos responsáveis pela introdução do ensino do taiko no Brasil, com a ajuda da Associação Fukuoka do Brasil e do governo da província de Fukuoka, obteve a doação de um conjunto de taikos (cinco tambores), talvez os primeiros do Brasil.
Essa mesma parceria proporcionou a vinda, do Japão, de um professor/instrutor
de taiko. Esse trabalho culminou com a participação
de 1.200 percussionistas no Sambódromo do Anhembi nas Comemorações do
Centenário da Imigração Japonesa no Brasil, em 2008. Até hoje o recorde de
tocadores de taiko.
Além disso, Pedro Yano
ocupou diversos cargos nas associações e entidades. Foi duas vezes presidente
da Associação Cultural e Desportiva Nikkei de São Miguel Paulista e duas vezes
presidente da Associação Fukuoka do Brasil.
Em 2004, Pedro Yano
sucedeu a Hiroshi Nishitani, o idealizador do Bosque
das Cerejeiras no Parque do Carmo – com atualmente cerca de quatro 1.200 pés de
cerejeiras – e assim assumiu a presidência da Federação Sakura
e Ipê do Brasil, entidade organizadora da tradicional Festa das Cerejeiras do
Parque do Carmo, que costuma atrair mais de 100 mil visitantes todos os anos.
E neste momento, o
deputado Pedro Kaká entrega a maior honraria do Legislativo paulista, o Colar
de Honra ao Mérito Legislativo do Estado de São Paulo ao Dr. Pedro Yano.
*
* *
-
É entregue o Colar de Honra ao Mérito Legislativo do Estado de São Paulo.
* * *
O
SR. PEDRO YANO - Boa noite a todos aqui presentes.
Inicialmente agradeço aos nossos antepassados de todas as etnias, os pioneiros,
os presentes e notadamente o nobre deputado Pedro Kaká por ter convidado à
outorga desta magnífica medalha, medalha, não é? Colar de Honra ao Mérito do
Estado de São Paulo e agradeço também esta oportunidade pelo presidente, o
nobre deputado Cauê Macris,
presidente desta Casa. E o chefe de gabinete, o Sr.Paulo,
do vereador Trípoli.
Agradeço também a
presença do cônsul do Japão aqui em São Paulo, muito obrigado. E o presidente
da Comissão dos 110 anos, o ilustre Sr. Kikuchi, que
sempre nos conduziu, orientando para nós, muito agradecido. E outro? Há mais
alguém? E agradecer também o Takeda-san, que também
organizou esta oportunidade para nós e eu ouvi pela primeira vez esse
comentário e o teatro muito bem elaborado deste Hibakusha.
Nós precisamos refletir
porque eu também quando era criança, mas senti o perigo da Segunda Guerra
Mundial, no caso da bomba atômica. E, atualmente no mundo inteiro, tem tantas
bombas, tantas usinas atômicas, então é um perigo mesmo que nós precisamos
refletir, para que nunca aconteça a contaminação do nosso planeta, porque senão
acaba tudo mesmo. Então, é uma homenagem que os senhores estão fazendo em paz,
é uma coisa muito significativa e eu fiquei muito contente por esta iniciativa,
muito obrigado.
E por parte da minha
apresentação sobre o taiko, esse não é meu mérito,
mas sim o mérito é do, aqui no Brasil, eu citaria primeiramente a Associação Fukuoka do Brasil e todos os organizadores, colaboradores
do Shibucho que ajudaram para divulgar a fazer os
timbres. Então, foi um grande trabalho de equipe, de todos. E em outra parte,
seria na parte do Japão, que até hoje Nippon Taiko, presidente Kazuko Shiomi e que também tem dado bastante colaboração e
patrocínio também, dando apoio a todos para nós podermos crescer com a cultura
milenar do Japão. E a Jica, que também patrocina o
nosso trabalho, então eu também no ano de 2002 a comissão do governo da
província de Fukuoka, o governador Asso Wataru também ajudou bastante, e a comissão que organizou a
doação de seis tambores que vieram do Japão. Eles,
conseguiram fazendo o pedido a doação de mais de 40 empresas e eles
pagaram a própria passagem e com muita dificuldade, mas trouxeram para o Brasil
esse instrumento e entregaram para a nossa Associação Fukuoka
do Brasil.
Então, tem todo esse
trâmite e todos esses esforços não são meus, mas de toda a comunidade lá do
Japão aqui no Brasil e de todos os senhores que também até hoje ajudam para
essa divulgação. Então, com essas palavras eu, com muito sentimento de gratidão
a todos os presentes, essa medalha, não é? Colar, desculpa,
colar é o produto que nós recebemos, não é para mim, mas para todos os
senhores. Muito obrigado pela presença. Obrigado muito. Agradeço de coração a
todos que apoiam a nossa divulgação dessa cultura milenar do Japão através do taiko. Muito obrigado. Boa noite.
O
SR. MESTRE DE CERIMÔNIAS - AUGUSTO HIDEATO CIMINO
TAKEDA - Dr. Pedro, o senhor acertou porque tecnicamente o
colar é considerado uma medalha.
Queremos agradecer a sempre carismática presença do casal Mikan
que nos prestigia hoje aqui. Muito obrigado pela presença de vocês, que sempre fizeram muito pela comunidade e continuam fazendo.
Quero agradecer também
a presença do Shinji Yonamine, da Cida Guenka, que sempre está atuando, já fez muito pela
comunidade e continua também. Parabéns pela presença de todos vocês, pelo
trabalho brilhante.
Agradecemos também a
presença da Silvia Maria Ferrara de Almeida, que representa o ilustre deputado
Carlos Giannazi, que tem um brilhante trabalho, e é
bem aguerrido no trabalho, sempre levando a sério.
Antes do taiko, a gente só vai pedir, é um pedido até da Imprensa
Oficial, que os homenageados venham aqui à frente para tirar uma
foto primeiro com o deputado, é um pedido da Imprensa, todos os homenageados
junto com o deputado primeiro. Lembrando que esta sessão solene está sendo
transmitida pela TV Alesp, pela internet e pela televisão.
Agradecemos também a
presença do sempre presente redator e jornalista Aldo.
Agora chamaremos as
autoridades aqui presentes para descerem e tirar umas fotos
juntos com os homenageados.
Pouco mais para o meio,
por favor, pouco mais para o meio, para cá. Jiro, um
pouco mais? Um pouquinho mais para cá por favor. É que
nós temos um grupo extenso de autoridades e homenageados aqui.
Aldo, o.k? Daniel? Jiro? Mais alguém da Imprensa?
Tudo ok? Pessoal do jornal?
Pedimos às autoridades
e ao deputado que retornem à mesa de solenidade.
Lembrando que nós vamos
ter depois um “coffee break”,
vocês podem tirar fotos também com todos os homenageados.
Dando sequência,
veremos agora uma apresentação de Taiko com a música “Sakura”, que significa cerejeira.
*
* *
-
É feita a apresentação de taiko.
* * *
O
SR. MESTRE DE CERIMÔNIAS - AUGUSTO HIDEATO CIMINO
TAKEDA - Uma das curiosidades desta presente sessão nos
bastidores, toda semana, o deputado Pedro Kaká despacha com os assessores e os
assessores vão com as suas demandas, é uma espera, assim, quando cada assessor
vai lá, ele começa às 2 e a gente sai daqui umas 11 horas da noite, mas sempre
ele tem uns insights inteligentes.
Quando a gente teve
essa ideia, o Rogério Nagai explicou o que é, o produtor Nagai explicou o que
era o projeto “Sobreviventes pela Paz”, a gente viu todo o currículo do Dr.
Pedro Yano e a gente apresentou essa ideia ao deputado Pedro Kaká expondo e
explicando. É muito difícil fazer uma resenha do que todas essas pessoas
fizeram e alguns demanda muito mais que uma capacidade
de síntese e o deputado olhou bem para a minha cara, tirou os óculos, assim,
naquele momento, aí eu fiquei um pouco espantado. Bom, quando ele tira os
óculos... Eu falei: “Aí vêm novidades”. E ele olhou, fechou o olho: “Takeda, eu
não acredito. Você tem certeza que essas pessoas, com tudo que fizeram, não
foram, ninguém homenageou essas pessoas?” Eu disse: “Olha, deputado, eu fiz uma
pesquisa e eu acredito, até onde eu sei, o estado da
arte ninguém tinha feito nada”. Ele coçou a cabeça e falou: “Nossa, o
Legislativo às vezes é muito complicado e às vezes é simples”. Deu um tapa na mesa e falou: “Vamos homenagear a todos e
rápido”. Eu disse: “Deputado, nós precisamos de 60 dias pelo menos pelo
cerimonial, para trabalhar não é”. Ele disse: “Rápido,
próximo”.
A gente agradeceu a
brilhante atitude e graças a essa atitude do deputado, a gente conseguiu
realizar esta sessão solene. Parabéns, acho que todos
os assessores presentes, todo, a gente só tem agradecer ao senhor por sempre
ter atitudes inovadoras, foi um excelente deputado.
E neste momento passo
as palavras para vossa excelência, meu mentor.
O
SR. PRESIDENTE - PEDRO KAKÁ - PODE -
O Takeda tem uma irreverência tipicamente itálica, mas a seriedade nipônica.
Essa combinação, junto com os demais da equipe, fez, nesse curto período,
deixar muitas lembranças já, e resgato aqui uma pequena parte da minha memória:
em 96, eu fui convidado pelo governador da província de Tottori,
pois meu pai é tottoriano, e fui visitar o meu tio
casado com uma natural de Hiroshima e lá visitei o mausoléu da bomba atômica. É
triste, é impactante. Retornei mais quatro vezes e todas as
vezes eu passei por lá.
Levei a minha filha com
sete anos de idade, meus filhos, meus sobrinhos e todos aqueles que eu pude
levar até a Terra do Sol Nascente, fiz questão de levar até Hiroshima.
Hiroshima e a palavra fala “hiroi”, amplo, ele não é
mais uma pequena ilha, é uma grande, enorme, no sentido mais do que
emblemático.
Ele alcançou todos os
quadrantes desse planeta em prol da paz, da união dos povos, que se Deus criou
essa terra ele e nos deu o privilégio de estar aqui, só tem sentido viver em
irmandade e quando a senhora falou: “Muito obrigado”. Quem deve agradecer somos
nós, somos nós, Sr. Pedro, por ter uma presença viva e marcante que os senhores
representam aqui. É uma história viva, tão viva quanto aquela
que eu, quando fui recebido pela minha tia, e lá ela contou toda a história, a
dificuldade, a dor.
Só os senhores sentiram
na carne esse sofrimento. Nós, que somos, e acredito,
ricos espiritualmente sabemos o quanto importante tem sido essa contribuição
que o Morita, e os demais integrantes, faz aqui pelo Brasil e os demais fazem
pelo mundo.
Então, nós prestamos
aqui a nossa homenagem, o estado de São Paulo, através da Assembleia do Estado
São Paulo, os meus pares, agradecendo aqui o Cauê Macris, o nosso presidente, concedemos aqui aos senhores o
Colar que representa a mais significativa, o mais brilhante reconhecimento que
alguém, um paulistano pode estar fazendo, e os senhores são paulistanos e
brasileiros e por que não, com caráter universal, levando essa mensagem de paz.
É sim fundamental que
nós não esqueçamos, mas mais do que isso, o voto pela vida, a
vida tem que continuar com alegria, com paz e com a verdadeira irmandade que
nós temos que deixar para os nossos herdeiros e descendentes.
E com essas palavras,
esgotando aqui o objeto da presente sessão, a Presidência agradece às
autoridades, à minha equipe, ao Takeda, ao pastor Everaldo, ao Carlos Zappi, ao Daniel Macário, ao seu pai e a todos aqueles que
juntos puderam dignamente representar o sentimento e o povo paulista.
Também quero registrar
aqui os meus agradecimentos aos funcionários dos serviços de Som, da
Taquigrafia, de Atas, do Cerimonial, da Secretaria Geral Parlamentar, da
Imprensa da Casa, da TV Legislativa, e das Assessorias Policiais
Civil e Militar, bem como a todos que com suas presenças colaboraram
para o êxito desta solenidade.
Agradeço aqui também ao
Aldo e ao Nippak, ao Jiro,
à Imprensa como nosso diretor tem transmitido efeito um trabalho importante na
divulgação dos bons trabalhos e finalizo convidando todos os presentes para um
coquetel comemorativo que será servido no Salão dos Espelhos. Meu muito
obrigado, uma boa noite e que Deus abençoe a todos. Muito obrigado.
* * *
-
Encerra-se a sessão às 21 horas e 29 minutos.
* * *